| |
 |
・Prawn (two each)
海老(2本) |
¥500 |
 |
Sakura shrimp Kakiage
桜海老のかき揚げ |
 |
Wrapped scallop and sea urchin(Uni)
帆立ウニ包み揚げ |
 |
Snow crab claw
ズワイ蟹のつめ |
|
・Mushrooms
木の子 |
¥700 |
・Camembert cheese
カマンベルチーズ |
¥800 |
・Scallop
帆立 |
¥900 |
・Sakura shrimp Kakiage (Deep-fried sakura shrimp)
桜海老のかき揚げ |
¥900 |
・Assorted tempura of vegetables and prawns
海老と野菜の天ぷら盛り合わせ |
¥1,000 |
・King crab(Traba Kani)
タラバガニ(一本) |
¥1,300 |
・Wrapped scallop and sea urchin(Uni)
帆立ウニ包み揚げ |
¥1,500 |
・Snow crab claw
ズワイ蟹のつめ |
¥1,800 |
・Sea Urchin(Uni)
雲丹 |
¥2,100 |
・Abalone
鮑 |
¥3,200 |
|
|
 |
Oden is a typical Japanese hodgepodge for colder seasons. Many different
type of food are boiled together in
a large pot with soup seasoned with soy sauce and dried bonito flakes.
|
 |
Radish, Egg, Red konjac, Grilled tofu, Chikuwa, Rolled Chinese cabbage,
Kelp, etc
大根、玉子、コンニャク、焼豆腐、ちくわ、ロール白菜、昆布 など |
| |
Addition
トッピング |
|
Scallops
帆立 |
¥500 |
|
King crab(Taraba kani)
タラバ蟹 |
¥1,300 |
 |
| |
Prawns
海老
|
¥600 |
|
Sea Urchin (Uni)
ウニ |
¥2,100 |
| |
Oysters
牡蠣 |
¥600 |
|
Abalone
鮑 |
¥3,200 |
| |
Tubugai
ツブ |
¥500 |
|
Bamboo shoot
竹の子 |
¥300 |
|
|
 |
Lily root manju
百合根まんじゅう |
 |
Savory egg custard with boiled sea urchin(Uni)
生雲丹の茶わん蒸し |
|
・Grilled soba miso (miso with buckwheat seeds)
そば焼き味噌 |
¥500 |
・Japanese omelet
出し巻玉子 |
¥500 |
・Smoked-yellow pickled radish and cream cheese
イブリがっことクリームチーズ |
¥650 |
・Cheese spring rolls with boiled snow crab and apple
ズワイ蟹とリンゴのチーズ春巻き |
¥750 |
・Lily root manju
百合根まんじゅう |
¥850 |
・Savory egg custard with boiled sea urchin(uni)
生雲丹の茶わん蒸し |
¥1,000 |
・Soup with tender duck and fish balls
合鴨とつみれのスープ仕立て |
¥1,300 |
| |
|
 |
Assorted Sashimi
刺身盛り合わせ |
 |
Pacific bluefin tuna
本まぐろ |
|
 |
・Scallop
帆立 |
¥800 |
・Oyster (two perserving)
貝カキ(2個) |
¥840 |
・Botan shrimp
ボタン海老 |
¥1,000 |
・Pacific bluefin tuna
本まぐろ |
¥1,600 |
・Sea Urchin(Uni)
生雲丹 |
¥3,200 |
・Assorted Sashimi
刺身盛り合わせ |
¥5,000 |
 |
|
|
Cold salad of Taraba kani and turnip with
plum shiso dressing
タラバガニとカブの梅じそサラダ |
・Warm salad of boiled potato and bacon
じゃが芋とペーコンの温かいサラダ |
¥650 |
|
・Cold salad of tomato and grilled cheese
トマトと焼きチーズのサラダ |
¥1,000 |
|
・Seafood salad
シーフードサラダ |
¥1,200 |
|
・Cold salad of Taraba kani and turnip with plum shiso dressing
タラバガニとカブの梅じそサラダ |
¥4,000 |
|
| |
|
|
 |
Tender duck drumstick with bone
骨付き合鴨レッグ |
 |
Sukiyaki Kuroge Wagyu
黒毛和牛のスキヤキ仕立て |
|
|
|
・Deer meat sausage
鹿肉のソーセージ |
¥900 |
・Hokkaido grown chicken
道産地鶏 |
¥1,000 |
・Oyster and eggplant with miso
カキと茄子のみそ焼き |
¥1,800 |
・Tender duck
合鴨ロース |
¥1,300 |
・Tender duck drumstick with bone
骨付き合鴨レッグ |
¥1,800 |
・Sukiyaki Kuroge Wagyu
黒毛和牛のスキヤキ仕立て |
¥2,400 |
 |
 |
| ・Seiro (Cold plain soba) / せいろ |
¥650 |
| ・Kamo seiro (Cold) / 鴨せいろ |
¥1,350 |
| (Pan-fried tender duck meat, Seaweeds and Japanese leek in separate soba
soup) |
 |
|
| ・Kake (Hot plain soba) / かけ |
¥650 |
・Curry soba(Hot) / カレー蕎麦
(Soba noodles in a mild chicken curry soup) |
¥850 |
| ・Kamonanban(Hot) / 鴨南蛮 |
¥1,450 |
| (Pan-fried tender duck meat and Japanese leek with soba noodles) |
|

|
|
|